Рубрики

А теперь поэзия

Оплавляются свечи
На старинный паркет,
И стекает на плечи
Серебро с эполет.
Как в агонии бродит
Золотое вино…
Все былое уходит,-
Что придет – все равно.

И, в предсмертном томленье
Озираясь назад,
Убегают олени,
Нарываясь на залп.
Кто-то дуло наводит
На невинную грудь…
Все былое уходит,-
Пусть придет что-нибудь.

Кто-то злой и умелый,
Веселясь, наугад
Мечет острые стрелы
В воспаленный закат.
Слышно в буре мелодий
Повторение нот…
Все былое уходит,-
Пусть придет что придет. (Владимир Высоцкий)

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
(1865-1936)
в переводе Михаила Лозинского

ЗАПОВЕДЬ

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: “Иди!”

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

А теперь немного юмора:

Ваша жизнь – это блюдо ваше…

Чтобы жизнь моя стала слаще,
Притрушу её добротой.
Мне не нужно злобы пропащей.
Мне не надо лести пустой.
Вместо мёда добавлю веру,
Вместо сахара – счастья горсть.
Вместо наглости – чувство меры,
Чтоб попробовав, ахнул гость.
Это блюдо у всех с рожденья
Вызывает то смех, то стресс.
Бутерброды из сожаленья
И обиды, как лишний вес.
Только жизнь – это наше блюдо.
Пусть порою горчит в груди,
Но важна не цена посуды,
Важно то, что на вкус внутри.
Если жизнь подсыпала перца,
Не спешите другим солить.
Чтобы было красивым сердце,
Нужно верить, ценить, любить.
Если жизнь была горьковатой,
Вы добавьте улыбок свет.
Пусть надежда со вкусом мяты
Ваши души хранит от бед.
Жизнь порой, как без масла каша.
А бывает, как суп с лапшой.
Ваша жизнь – это блюдо ваше,
Так готовьте его с душой. (Автор уточняется)

рассказать друзьям и получить подарок
Понравилась статья, расскажи друзьям
Friend me:

8 комментариев к записи “А теперь поэзия”

  • наталья:

    ну очень красиво! благодарю за вашу любовь к нам

  • Алёна:

    Спасибо, Оксана, вот теперь я полностью согласна с Вашим выбором (последнее стихотворение – “не ахти”, конечно, но, как Вы говорите, “юмор”. Только почему Вы назвали эти стихи (Киплинга и Высоцкого) – “неизвестными”? :)
    P.S. А что касается предыдущего поста – я и не думала, что это Ваши “творения” (иначе я бы написала Вам в личку, чтобы не задевать авторское самолюбие :)

  • Отличные стихи! Особенно понравилось у Киплинга ( я почему то, когда читала его, думала о В.В.Путине)))).А последнее по своей манере написания похож на стихи Л.Рубальской. Спасибо за приятные минуты)))

  • Алена, вначале написано: “неизвестные стихи известных авторов”)))

    • Алёна:

      Ну да, Валентина, вот я и спросила, почему эти стихи (а не авторы!) названы “неизвестными”? Неизвестным является только последний стих неизвестного же автора, а стихи Киплинга и Высоцкого вполне известны : “Оплавляются свечи” Высоцкий исполняет в сериале “Петербургские тайны”, а стихотворение Киплинга живёт в поле российской культуры уже давно, причем в разных переводах.
      Вот, кстати, предлагаю вам перевод Самуила Яковлевича Маршака, который не уступает переводу Лозинского:

      О, если ты спокоен, не растерян,
      Когда теряют головы вокруг,
      И если ты себе остался верен,
      Когда в тебя не верит лучший друг,
      И если ждать умеешь без волненья,
      Не станешь ложью отвечать на ложь,
      Не будешь злобен, став для всех мишенью,
      Но и святым себя не назовешь,
      И если ты своей владеешь страстью,
      А не тобою властвует она,
      И будешь твёрд в удаче и в несчастье,
      Которым, в сущности, цена одна,
      И если ты готов к тому, что слово
      Твоё в ловушку превращает плут,
      И, потерпев крушенье, можешь снова –
      Без прежних сил – возобновить свой труд,
      И если ты способен всё, что стало
      Тебе привычным, выложить на стол,
      Всё проиграть и вновь начать сначала,
      Не пожалев того, что приобрел,
      И если можешь сердце, нервы, жилы
      Так завести, чтобы вперёд нестись,
      Когда с годами изменяют силы
      И только воля говорит: “Держись!” –
      И если можешь быть в толпе собою,
      При короле с народом связь хранить
      И, уважая мнение любое,
      Главы перед молвою не клонить,
      И если будешь мерить расстоянье
      Секундами, пускаясь в дальний бег, –
      Земля – твоё, мой мальчик, достоянье!
      И более того, ты – человек!

  • Татьяна Евсюкова:

    Умничка, Оксанка!
    я вообще предлагаю как-нибудь на закрытом вебинаре почитать любимые стихи.всем, кого увлекает поэзия, кто готов выступить на публику.я, например, готова. как тебе такое предложение? или все уже расписано до Нового Года?

    • admin:

      Танюша, замечательная идея. Создаем поэтическую страничку по вторникам и субботам. Но по чуть-чуть. Учеба – есть учеба. Но перемены будут очень классные, потому что они у нас будут с поэтическим уклоном.
      Месяц учебы в Школе Волшебства открыл в тебе еще и креатив. СУПЕР!

  • наталья:

    Оксаночка,для меня подборка оказалась, что называется “в кассу”. Какая Вы молодец! Понимаете Вы это или нет, но Вы нас балуете. Спасибо Вам за Вашу щедрость.

Оставить комментарий к записи admin

Секс шоп Купить мед. справки

Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.